Technical Japanese-English Translation Solutions
                   Patent Translation and Search

When it comes to patent and related doc translation, accuracy is very important
and I believe my in-depth professional/academic background allows me to
professionally understand the contents of patents and confidentially deliver
concise and contextually accurate translation. I am trained to be an engineer
and have working experience in both industries and academia. I would like to
offer this service in several types in order to closely match with client’s needs.

  • Translation for Filing
          I translate patents in the format and convention of patent filing in the
 target language. Although I make every effort to perfect the translation
  for filing, I recommend a review by an experienced patent lawyer before

  • Translation for Information
          I translate patents for litigation or for investigation of prior art.  
 Translation is a more literal translation and closely follows the source
  patent’s content, sequence and style.

  • Selective Translation
          I only translate sections of a patent such as claims for a client who
  wants to know whether the patent is relevant enough to warrant a full
  translation or may be searching for relevant prior art.

  • "Gisting"
          I scan a patent and provide answers to client’s questions about the
 patent if the client does not have the time to translate whole patent or
 only needs specific information about the contents of the patent.
 Scanning and translation may be performed on-site at client's office.

I offer the following search services on Japanese patents. I utilize open sources
such as J-Plat Pat, search patents in Japanese based on keywords, FI and F
term (sub-dividing and indexing, the unique Japanese classification), and
promptly report finding in English. I customize the search to fit client's budget
and specific needs.

  • Novelty/Prior Art Search
          It is a common practice to defend a new invention by patenting. In order
 for an invention to be patentable, it must be new. Novelty search is a
 reasonable due diligence required to determine whether it is truly novel
 or if it has already been described in the "prior art."

  • Infringement Search
          When a product is introduced in Japan, it is desirable to conduct an
 infringement search in order to be sure that the product will not be
  subjected to legal action because it infringes on existing patents or IP
  rights. Conversely, if a patent owner believes that his/her right is
 infringed, he/she should conduct an infringement search in order to
 protect his/her right.

  • Invalidation Search
          Invalidation search involves review of the prior art to invalidate existing
  patents. If a product owner concerns about infringing other's patent, it
 may be less expensive to invalidate the patent that his/her invention may
  be infringing comparing with costly litigation expenses.
Patent Search
Patent Translation
It is very difficult, if not impossible, to perform a through Japanese patent
search using E
nglish abstract or machine translation.